Showing posts with label simile. Show all posts
Showing posts with label simile. Show all posts

Saturday, October 16, 2021

The Exorcist: A Marriage of Spirit and Matter in the Style of William Peter Blatty


Copyright 2011 by Gary L. Pullman


William Peter Blatty, the author of The Exorcist, has an eccentric style that is marked by his tendency to create similes and metaphors that unite concrete and abstract terms. This practice is so commonplace in his novel as to indicate that it is more than merely a technique; it is essential to his narrative voice and, therefore, part of both his novel’s point of view and its theme.
 
In just the prologue to his novel, he includes the following tropes, each of which combines the physical and the spiritual, the literal and the figurative, the concrete and the abstract:
  • a “premonition clung to his [Father Merrin’s] back like chill wet leaves” (3);
  • “[the] tell had been sifted, stratum by stratum, its entrails examined, tagged and shipped” (3);
  •  “he dusted the thought like a clay-fresh find but could not tag it” 4);
  • “slippers, [the] groaning backs [of which] pressed under his heels” (4);
  • “shoes caked thick with debris of the pain of living” (4);
  • “The Kurd stood waiting like an ancient debt” (4);
  • “a splintered table the color of sadness” (5);
  • “he waited, feeling at the stillness” (5);
  • “the fractured rooftops of Erbil hovered far in the distance, poised in the clouds like a rubbled, mud-stained benediction” (5);
  • “it [“safety” and “a sense of protection and deep well-being”] dwindled in the distance with the fast-moving jeep” (5);
  • “some dry, tagged whisper of the past” (5-6);
  • “its dominion was sickness and disease” (6); “the bloody dust of its predestination” (7-8);
  • “icy conviction” (8). 
What, one may ask, does Blatty gain, as an artist, by mixing the sensual and the ideal, the real and the intangible, the concrete and the abstract? The author himself offers a clue, in his novel’s prologue:
The man in khaki shook his head, staring down at the laceless, crusted snows caked thick with debris of the pain of living. The stuff of the cosmos, he softly reflected: matter; yet somehow finally spirit. Spirit and the shoes were to him but aspects of a stuff more fundamental, a stuff that was primal and totally other (4).
This paragraph suggests that Father Merrin does not view reality in dualistic terms, as consisting of matter and of spirit, both of which are real. Rather, he is a monist, someone who believes that reality consists of only one essential element, although this element can appear to have two distinct expressions, that of matter and that of spirit. Truly understood, however, each is a mere shadow, as it were, of the one, true “stuff,” which is “more fundamental” and “totally other,” which is, in religious terms, God. According to Father Merrin's faith as a Catholic, God is omnipresent, or everywhere present at once; therefore, the Spirit of God penetrates, if it does not actually embody, all things, shoes and “spirit” alike. If matter and spirit, like matter and energy, are interchangeable with one another, the body which housed a human soul in the distant past may now be mere bones, an artifact among other artifacts, as Blatty’s inclusion of human bones in his catalogue of other relics at the outset of the novel’s prologue indicates:
The dig was over. The tell had been sifted, stratum by stratum, its entrails examined, tagged and shipped: the beads and pendants; glyptics and phalli; ground-stone mortars stained with ocher; burnished pots. Nothing exceptional. An Assyrian ivory toilet box. And man. The bones of man. The brittle remnants of cosmic torment that had once made him wonder if matter was Lucifer upward-groping back to his God. And yet now he knew better. . . (3-4).
The “he” in the final sentence of this paragraph might seem ambiguous: does it refer to Father Merrin or to humanity? Is it an individual or a universal perspective, the understanding that human skeletal remains do not signify a Luciferian “upward-groping back to. . . God?” The ambiguity is resolved almost as soon as it arises, if it does, in fact, arise at all, by the context of the paragraph in which the personal pronoun appears, for the paragraph speaks not of the priest, but of humanity: “he,” therefore, refers to “man,” not to Father Merrin, whose own point of view is very different, as one may already have discerned, than the worldview implied by metaphysical dualism, which sees both matter and spirit as opposite, if not opposing, realities, whereas Father Merrin sees them as both but “aspects of a stuff more fundamental, a stuff that was primal and totally other,” or as expressions or, perhaps, indications, of a transcendent divinity.
 
Blatty’s mixing of the concrete and the abstract also has the effect of making the latter seem more substantial, even more sensual, than it might be if it were linked, in simile or metaphor, to other abstract, rather than with concrete, terms. A “premonition” that clings to one’s “back like chill wet leaves” can be felt: it is thick and wet, clammy and cold; a “tell” that has “entrails” is a living thing
or, perhaps, a once-living thing, murdered by the archaeologists as much as by time, in order that it might be dissected, and its ancient artifacts, including the “bones” of “man” examined and catalogued; “stillness” that can be felt is tangible, indeed.
 
By mixing the concrete and the abstract, Blatty breathes life, as it were, into dry and withered concepts and sensations, giving them the
flesh of sensual qualities that can be seen, heard, smelled, tasted, and touched; at the same time, his marriage of matter and spirit suggests the monistic metaphysics that Father Merrin believes expresses the reality of a wholly “other” God who transcends both and yet, paradoxically, somehow also brings the two “aspects” of reality and, indeed, of divinity, together in himself, just as, in the same cosmic sense, Jesus Christ brings matterthe fleshand spirit together as the incarnation of God.
 
It is the notion that God is not physical or spiritual, but other, that Father Karras has not yet understood. Therefore, for him, the physical and the fleshly aspects of human existence are grotesque and offensive, as is seen in Father Karras’s reaction to a homeless man, whom he sees as vile. Karras has come, of late, to doubt his faith, partly because of the concrete embodiment of sin in human flesh and partly because of the reality of evil, which is also often associated with the physical and corporeal aspects of existence. The priest sees the decadence of sin in the person of a homeless man who pleads with him for alms:
. . . He could not bear to search for Christ again in stench and hollow eyes; for the Christ of pus and bleeding excrement, the Christ who could not be. . . (51).
Father Karras seems to equate human existence, or its fleshly aspect, at least, with evil:
A harried man with many appointments, the Provincial had not pressed him for the reasons for his doubt. For which Karras was grateful. He knew that his answers would have sounded insane: The need to rend food with the teeth and then defecate. . . . Stinking socks. Thalidomide babies. An item in a paper about a young altar boy waiting at a bus stop: set on by strangers; sprayed with kerosene; ignited. . . (54).
He has not yet attained the revelation that Father Merrin has experienced. Once, like Father Karras, the older, in some ways worldlier, Father Merrin found it difficult to love his neighbor as himself and to see in the human face and form the image and likeness of God; he has since overcome this stumbling block to faith, just as he has come to understand that evil is an offense to the goodness of God, not a quality inherent in mere matter or fleshly existence:
. . . The old man in khaki looked up into eyes that were damply bleached as if the membrane of an eggshell had been pasted over the irises. Glaucoma. Once he could not have loved this man (3).
Indeed, it might be argued that Father Merrin has come to love the downtrodden and the oppressed because of their suffering, because of the evil in the world. Unlike Father Karras, who believes that demons are merely personifications of various evils, Father Merrin knows that the “Legion” of demons that claim to haunt Regan MacNeil are lying, that “there is only one,” the enemy of God, for Father Merrin has encounteredindeed, has foughthim before, in the guise of the demon Pazuzu, and knows that the true identity of the demon represented by the idol with the “ragged wings; taloned feet; bulbous, jutting, stubby penis and a mouth stretched taut in feral grin” is none other than Satan himself, the source and living embodiment of evil.
 
Father Karras is a materialist
or is in danger of becoming one. As such, he is obsessed with the physical, the fleshly, disease, and death; he is close to believing that only matter is real; and he has come to believe that evil is explainable in natural terms, as the effects of organic malformations of the brain or other physiological abnormalities.
 
Father Merrin, as a monist, accepts both the material, including the fleshly, and the spiritual as real, believing them to be but two aspects of a higher, unknowable “stuff” that is “totally other” than either of them and that evil is essentially nothing more than an offense to God. He is able to love Regan, despite the horrific onslaught of the demon
or the devilwho assaults her from within, often by the vilest and most corporeal means available to himRegan’s own body.
 
Father Karras, on the other hand, is reluctant to seek “Christ again in stench and hollow eyes; for the Christ of pus and bleeding excrement.” It is only after he understands that God is beyond good and evil but is himself the essence of love that Father Karras can love Regan, in all her humanity, the way that Father Merrin has come to love human beings, whether a Kurd or the daughter of an actress who is temporarily residing in Georgetown. It is then that Father Karras can be the exorcist he has been called upon to be and can deliver the child whose body has been both a source of demonic violation of a temple of the Holy Spirit and a stumbling block to his own faith.
 
By mixing the concrete with the abstract in the peculiar similes and metaphors that appear frequently throughout his novel, Blatty brings together the material and the spiritual, making the former seem as tangible as the latter and suggesting one of his novel’s themes, which is that both aspects of reality find resolution, if not synthesis, in a higher, “totally other” form of being.

Source of quotations: Blatty, William Peter. The Exorcist. New York: Harper & Row, 1971. Print.

Saturday, August 13, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 1 through 20: Recap)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman


The opening paragraphs of Chapters 1 through 20 of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream (like the rest of those which introduce the novel’s other 60 chapters) use a variety of techniques to accomplish several purposes. As I have observed in previous posts concerning this topic, these techniques and purposes include:
  • Setting the scene
  • Using figures of speech, such as similes, metaphors, images, and personifications to create atmosphere or tone
  • Involving the reader in the action
  • Beginning the narrative in media res
  • Creating a sense of immediacy (or “you-are-here”) for the reader
  • Generating, maintain, or increase suspense
  • Contrasting nature with civilization
  • Linking action to characters’ emotions
  • Identifying points of view
  • Characterizing characters by associating them with particular places
  • Introducing new or recurring characters
  • Alluding to past events in characters’ lives
  • Planting clues or red herrings
  • Describing places important to the action or theme
  • Linking one distant location to another, both of which are scenes of the story’s cosmopolitan action
  • Creating, maintain, or intensify conflicts
  • Posing rhetorical questions, both explicit and implicit, for the reader’s consideration

Saturday, August 6, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 17 through 20)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman


The opening paragraph of Chapter 17 of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream locates the current action in New Orleans’ Tulane University, as the protagonist arrives at the school’s Health Sciences Center, downtown, on Tulane Street, to visit Miriam Kendall. The link between the building and “New York’s financial district” links the action of the novel that occurs in Louisiana with the action that occurs in New York:

The downtown campus of Tulane University Health Sciences Center, on Tulane Street, was housed with a nondescript gray skyscraper that would not have looked out o place in new York’s financial district. Pendergast exited the elevator at the thirty-first floor, made his way to the Women’s Health Division, and--after a few enquiries--found himself before the door of Miriam Kendall (90).
Chapter 18 opens upon a tempestuous note. It also allows readers another glimpse of Pendergast’s palatial plantation house, as he makes his way to his vast collection of books. The authors’ use of such words as “moaned” and “worrying,” even though they are used to describe weather conditions, keep readers in mind of the mental anguish and worry that Pendergast is undergoing concerning his late wife’s murder and his attempt to find her killer. Likewise, a sense of the novel’s ongoing conflict is discernable in Preston and Child’s use of such verbs (again relating to the weather--at least ostensibly--and not to Pendergast per se) as “thrashing” and “beat,” and the mystery surrounding Helen’s death is underscored by the authors’ reference to the “heavy, swollen clouds” that “obscured the full moon,” just as the “the remains of a bottle”--an odd adjectival phrase, certainly--is a reminder of Helen’s remains:

Pendergast said good night to Maurice and, taking the remains of a bottle of Romanee-Conti 1964 he had opened at dinner, walked down the echoing central hall of Penumbra Plantation to the library. A storm had swept north from the Gulf of Mexico and the wind moaned about the house, worrying the shutters and thrashing the bare limbs of the surrounding trees. Rain beat on the windows, and heavy, swollen clouds obscured the full moon (95).
One forgets, almost, as he or she reads the opening paragraph to Chapter 19, that the protagonist is investigating his wife’s brutal murder in Zambia nine years ago. In “Bayou Goula, Louisiana,“ as the chapter’s tagline indicates, surrounded by the trappings of a luxury hotel’s “palm-lined courtyard,” the FBI’s Special Agent Aloysius Pendergast sits as still as a sculpture, his pale complexion reinforcing the illusion that he is one of the “alabaster statues that framed the gracious space.” Far away are the African wilds--and the concrete jungle of New York, where his investigation occasionally takes him or his assistant, first NYPD’s Lieutenant Vincent D’Agosta :

Pendergast sat in the palm-lined courtyard in front of the elegant hotel, one black-clad leg draped over the other, arms crossed, motionless as the alabaster statues that framed the gracious space. The previous night’s storm had passed, ushering in a warm and sunny day full of the false promise of spring. Before him lay a wide driveway of white gravel. A small army of valets and caddies were busy ferrying expensive cars and gleaming golf carts here and there. Beyond the driveway was a swimming pool, sparkling azure in the late-morning light, empty of swimmers but surrounded by sunbathers drinking bloody Marys. Beyond the pool lay an expensive golf course, immaculate fairways and raked bunkers, over which strolled men in the broad brown swath of the Mississippi River (99).
The “elegance” of the hotel is emphasized by the paragraph’s allusions to “a small army of valets and caddies,” “expensive cars,” “gleaming golf carts” (and a golf course), and “a swimming pool, sparkling azure in the late-morning.” Perhaps, the reader may think, Pendergast is at a resort. If so, why, though? Isn’t he determined to find who murdered his wife and to bring the killer to justice? Perhaps Pendergast is taking a break, although such conduct would be out of character for him, as the reader has come, by way of other novels in which he appears, to know him. In any case, his sudden appearance at a luxury hotel makes readers curious and, curious, they read on, confident of finding answers to these rhetorical questions which they themselves have raised, in response to the protagonist’s unusual situation. Moreover, the authors keep the tension simmering by suggesting that, although “the previous night’s storm,” which had seemed so ominous, “had passed, ushering in a warm and sunny day,” it is a day which is, nevertheless, deceptive, a “day full of the false promise of spring.”

The opening paragraph of Chapter 20, the tagline of which locates the novel’s action in “St. Francesville, Louisiana,” shows D’Agosta as a man who is out of his element. As a homicide detective, the New York City investigator, is a member of the middle-class, moral, courageous, intelligent, and loyal, but far from wealthy or sophisticated. Nevertheless, he finds himself “in front of the white-washed mansion” known (readers learn in the next paragraph) as Oakley Plantation, having arrived not in a Porsche or a Rolls-Royce, as the wealthy Pendergast might arrive, but in a “rental car.” However, more significantly, the detective is out of his element when it comes to the assignment that Pendergast has given him. On one hand, it seems “hardly more than an errand,” although, on the other hand, it involves a subject matter that is beyond his experience, relating, as it does, to “dead birds”:

D’Agosta pulled up in front of the white-washed mansion, rising in airy formality from dead flower beds and bare-branched trees. The winter sky spat rain, puddles collecting on the blacktop. He sat up in the rental car for a moment, listening to the last lousy lines of “Just You and I” on the radio, trying to overcome his annoyance a having been sent on what was hardly more than an errand. What the hell did he know about dead birds? (106)
It is obvious that D’Agosta does not relish his present assignment. He thinks it both beneath him and beyond him. The weather seems to agree, for “the winter sky,” readers observe spit “rain,” as if to indicate its derision for the detective’s present mission. This paragraph accomplishes what Preston and Child often do, involving a character in a situation for which he or she seems ill-equipped, almost invariably going on to show, during the remainder of the chapter, just how well, as a matter of fact, the character is equipped (although neither he or she nor the reader would have likely believed this to be the case at the outset of the chapter) to resolve the situation’s dilemma or problem--and, of course, D’Agosta will prove more than a match for the situation involving the ‘dead birds.” (If he were not, Pendergast would not have dispatched him to attend to it.)

Having analyzed the opening chapters of twenty of Preston and Child’s Fever Dream, or twenty-five percent of the eighty chapters of which the novel, as a whole, is comprised, I believe that I have provided a representative sample of their opening-chapter techniques, and I plan to move on to other matters. However, one additional post concerning these authors’ use of opening chapters will follow, recapitulating the authors’ accomplishments in the use of the techniques I have identified and discussed.

Until then, sweet dreams. . . .

Saturday, July 30, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 14 through 16)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman


The fourteenth chapter of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream is the shortest so far. Its purpose is purely utilitarian: to involve someone (protagonist Pendergast, as it turns out) in conversation. The chapter’s tagline informs the reader that the scene is “Penumbra Plantation,” which is Pendergast’s home:

“Would you care for another cup of tea, sir?” (74)
Although the speaker is as-yet unidentified, the one line of dialogue, a question, posed in media res, one might suspect that he is Pendergast’s factotum, Maurice, as, indeed, it proves to be.

The opening paragraph for Chapter 15 is longer. Preceded by a tagline that identifies the setting as “Rockland, Maine,” we are in a tavern with D’Agosta, a place that appears to be much like the lieutenant himself, in three particulars, at least. There is no reason to assume that the detective is “cheap,” but, otherwise, he is much like the tavern: “honest, unassuming, working class.” However, his state of mind prevents him from identifying much with the place, and he is in no mood to share a few rounds with the tavern’s local patrons:

Under ordinary circumstances, The Salty Dog Tavern would have been just the kind of bar Vincent D’Agosta liked: honest, unassuming, working class, and cheap. But these were not ordinary conditions. He had flown or driven among four cities in as many days; he missed Laura Hayward; and he was tired, bone-tired. Maine in February was not exactly charming. The last thing he felt like doing at the moment was hoisting beers with a bunch of fishermen (77).
Of course, if “the last thing he felt like doing at the moment was hoisting beers with a bunch of fishermen ,” why, the reader must wonder, is the detective in a tavern with such patrons? This simple, seemingly throw-away comment on the omniscient narrator’s part whets the reader’s curiosity. To find the answer to this implied question, the reader will have to continue to read. Preston and Child have, once more, demonstrated their skill in manipulating the reader so well and smoothly that the reader is not likely to realize that he or she has been manipulated into continuing to read the novel.

We all enjoy time to ourselves, especially after a busy day at work, so we can easily sympathize (in “New Orleans,” as the chapter’s tagline indicates) with Desmond Tipton’s desire to enjoy his own solitude after “the visitors [have] gone and he is alone, once more, in the museum in which he works:

Desmond Tipton liked this time of day more than any other, when the doors were shut and barred, the visitors gone, and every little thing in its place. It was the quiet period, from five to eight, before the drink [sic] tourists descended on the French Quarter like the Mongolian hordes of Genghis Khan, infesting the bars and jazz joints, swilling Sazeracs to oblivion. He could hear them outside every night, their boozy voices, and infantile caterwauling only partly muffled by the ancient walls of the Audubon Cottage (84).
Again, the authors’ description of a place also serves to typify a character. Tipton, a museum worker (possibly the curator) is more at home among things than he is among people; in the Audubon Cottage, things are safe (“the doors are shut and barred”), “quiet,” and orderly (“every little thing [is] in its place”). The Cottage is charming, because of its serenity and peace, but it is also charming because of its art, its culture, and even its age. At home in the museum, the metaphors upon which Tipton’s thoughts are constructed tend toward the ancient, the artistic, and the cultural. He sees the revelers of the French Quarter as invading barbarians, as “the Mongolian hordes of Genghis Khan.” Tipton is obviously an educated and cultured man and a man who, as such, fears the “hordes” of drunken “tourists” who disturb his own peace as they swarm “the bars and jazz joints,” drinking cocktails “to oblivion,” but not before disturbing the general peace with their “boozy voices, whoops, and infantile caterwauling,” which not even the wonders of Audubon’s Cottage can keep at bay for long; the din is “only partly muffled by the ancient walls of Audubon Cottage” (84). It will be interesting to see with whom Tipton interacts--the drunken “tourists” who behave “like the Mongolian hordes of Genghis Khan,” a low-life who lives in the vicinity, or someone of a more sophisticated and cultured air, such as Special Agent Aloysius Pendergast.

Saturday, July 23, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 11 through 13)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman


The eleventh chapter of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream\ introduces the reader to the “Wisley ‘farmstead,’” somewhere in remotest Zambia. The protagonist, the FBI’s Special Agent Aloysius Pendergast, and his investigative partner, homicide lieutenant Vincent D’Agosta, are traveling, via ramshackle Land Rover, to their destination, somewhere “northwest of Victoria Falls”:

Everyone, it seemed, knew where the Wisley “farmstead” was. It lay at the end of a well-maintained dirt track on a gently sloping hill in the forests northwest of Victoria Falls. In fact--as Pendergast paused the decrepit vehicle just before the final bend in the road--D’Agosta thought he could hear the falls: a low, distant roar that was more sensation than sound (53).
The fact that the “dirt track,” despite its location, “in the forests northwest of Victoria Falls,” in deepest Zambia, is “well-maintained” suggests that the “farmstead” that it serves belongs to a man of means, for it would be difficult, indeed, to maintain even a simple “dirt track” far in the interior of the African continent, among forests as thick as those which surround Victoria Falls. Such a “dirt track,” obviously connects the “farmstead” to such greater civilization as Zambia is able to offer, suggesting that its owner has been or expects to be in residence on his “farmstead” for some time. One wonders, of course, what Wisley might be doing in such a place. The paragraph concludes with a phrase that will communicate well to anyone who has ever been in the vicinity of a powerful waterfall, which, indeed, seems, as Preston and Child observe, to be “more sensation than sound” and helps to create a sense of immediacy for the reader, placing him or her on the scene, as it were, able both to see, to hear, and to feel the environment that the authors’ omniscient narrator describes.

The opening paragraph of Chapter 12 places us back in the United States, in “Savannah, Georgia,” as the chapter’s tagline indicates. The civilized charm of the deep South contrasts sharply with the wild beauty of the African forests, a connection with which the narrator establishes with the paragraph’s last sentence:

Whitfield Square dozed placidly in the failing light of a Monday evening. Streetlights came up, throwing the palmettos and the Spanish moss hanging from gnarled oak limbs into gauzy relief. After the cauldron-like heat of Central Africa, D’Agosta found the humid Georgia air almost a relief (62).
It’s unclear as to why D’Agosta finds the cooler air “almost a relief” rather than an actual relief, but the setting’s serene, seemingly indolent tone contrasts with the “forests” and the “falls” of “Central Africa” as clearly as Georgia’s “humid” air contrasts with Zambia’s “cauldron-like heat.” Of course, the “palmettos and the Spanish moss hanging from gnarled oak limbs” also contrasts starkly with “the forests northwest of Victoria Falls” and the “distant roar” of the falls “that was more sensation than sound.” The contrast between the wilderness of Africa, in which Pendergast’s wife, Helen, was killed in a lion’s attack, and the urban environment of the postbellum South in which her murder is under investigation is as stark as villainy and goodness. This paragraph, masterfully written, contrasts not only two continents and two ways of life, but also two extremes of the moral continuum.

Chapter 13’s opening paragraph is more utilitarian, changing the scene from Savannah, Georgia to “New Orleans” as Pendergast drives into a Louisiana parking lot:

Pendergast turned the Rolls-Royce into the private parking lot on Dauphine Street, harshly lit with sodium lamps. The attendant, a man with thick ears and heavy pouches below his eyes, lowered the gate behind them and handed Prendergast a ticket, which the agent tucked in the visor (69).
The authors’ description of the parking lot attendant keeps the paragraph interesting, individualizing a character that could easily have been bypassed or written off, so to speak, as merely “the attendant.” The references to his “thick ears” and to the “heavy pouches below his eyes” humanizes him. Such tags may also characterize Pendergast as someone who is trained to make note of the distinguishing features of not only criminal suspects but of everyone. As a well-trained and experienced FBI agent, little that goes on around him is lost to Pendergast; his mind seems to have assumed the efficiency of a surveillance camera in recording the details associated with any and all particular persons, places, and things, including even a parking lot attendant whom Pendergast is unlikely to see again for a long time to come, if ever.

The opening paragraphs to chapters 11 through 13, like those which have come before, show how adroitly and purposefully accomplished writers of the likes of Douglas Preston and Lincoln Child make use of descriptive, introductory text. These authors’ style and technique are certainly worthy of study by anyone who writes or wishes to write thrillers, horror stories, or fiction of any other genre.

Saturday, July 16, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 7 through 10)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman


The seventh chapter of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream places the reader (alongside D’Agosta and Pendergast) in New York City, as the FBI agent’s “Rolls-Royce” tears “up Park Avenue.” The homicide detective and the FBI agent are seated in the back of the vehicle, with D’Agosta “feeling awkward” because of Pendergast’s uncharacteristically emotional openness:

The Rolls-Royce tore up Park Avenue. Late-cruising cabs flashing by in blurs of yellow. D’Agosta sat in the back with Pendergast, feeling awkward, trying no to turn a curious eye toward the FBI agent. This Pendergast was impatient, unkempt, and--most remarkable--openly emotional (37).
Like most of the other of the novel’s opening paragraphs, this one sets the scene, accomplishing its purpose with economy. At the same time, the paragraph characterizes both the scene and the main character. As if employing deft strokes of an artist’s brush, the authors use phrases to paint the picture: “Rolls-Royce” and “Park Avenue” suggest wealth and luxury; “cabs flashing by in blurs of yellow” provides an image that the reader can not only visualize in his or her mind but also nearly hear; and the adjectives that appear at the end of the paragraph characterize the protagonist with the same decisive economy: “impatient, unkempt, and. . . emotional.”

Chapter 8 introduces another of the series’ recurring characters (or, for first-time readers, debuts her): Captain Laura Hayward, although she is not seen or even heard; she is introduced merely by the omniscient narrator’s mention of her: “D’Agosta stood, a little uncertainly, in the hallway of the tidy, two-bedroom he shared with Laura Hayward.” The reader learns that the couple has only just become a couple again, after an apparent earlier breakup, and that D’Agosta fears that his partnering with Pendergast may cost him his newly repaired relationship with the police captain:

D’Agosta stood, a little uncertainly, in the hallway of the tidy, two-bedroom he shared with Laura Hayward. It was technically her apartment, but recently he’d finally begun splitting the rent with her. Just getting her to concede to that had taken months. Now he fervently hoped this sudden turn of events wouldn’t undo all the hard work he’d put into repairing their relationship (42).
There is conflict here--or potential conflict: Hayward may break up with D’Agosta again. There is also the implication that Hayward was hard to win over; it was difficult for D’Agosta to gain her trust and her heart, for it “had taken months” for him to get her to “concede” to his offer to split the apartment’s rent with her--in other words, to accept him as a roommate and not just a visitor. Moreover, there is the suggestion that D’Agosta finds Hayward worth the effort that it has taken for him to win her over again: he has put a lot of “hard work into repairing their relationship.” Finally, there is also an allusion to a past event or series of events that had somehow fractured their relationship; otherwise, no “repairing” would be necessary. Once again, the authors set the scene with their chapter’s opening paragraph, and, once again, at the same time, they accomplish more--in this case, creating suspense (for new readers, at least) concerning what has happened to damage the relationship between D’Agosta and Hayward in the past and (for readers old and new) the question as to whether D’Agosta’s partnering with Pendergast will have a disastrous effect upon their present relationship, undoing “all the hard work” that D’Agosta has “put into repairing their relationship.”

Again, using carefully worded phrases to paint a picture of the New York Harbor, as Pendergast and D’Agosta, driven by the FBI agent’s chauffeur, Proctor, the authors set the scene, suggest the narrative’s progress, and introduce a “detour”:

The Rolls, Proctor again at the wheel, hummed along the Brooklyn-Queens Expressway south of the Brooklyn Bridge. D’Agosta watched a pair of tugboats pushing a giant barge heaped with cubed cars up the East River, leaving a frothy wake behind. It had all happened so fast, he still wasn’t quite able to wrap his head around it--they would have to make a brief, but necessary, detour (44).
Where will the detour take the characters, the reader wonders, and why? We, along for the ride, are apt to be as curious as D’Agosta, eager to learn of our destination and its purpose. With economy, Preston and Child, as usual, suggest action (we are riding along with D’Agosta and Pendergast, “along the Brooklyn-Queens Expressway south of the Brooklyn Bridge,” tugboats on view outside the window of the Rolls-Royce), and create suspense (concerning the nature and the reason for the “detour”) that D’Agosta and Pendergast must take--quite a feat for a paragraph of only sixty-six words!

The opening paragraph of the next chapter returns the reader to Africa, or, more specifically, as the chapter’s tagline makes clear, “Zambia.” D’Agosta (with Pendergast at the wheel, the reader learns, in the next paragraph), travels inside a rickety and ramshackle vehicle along a rutted road. We are not sure what we are doing in Zambia, when, last we knew, D’Agosta and Pendergast were in New York, about to catch the airplane that, presumably, has brought them here, to Africa, but, it seems clear, we will soon find out. Once again, the authors maintain the reader’s interest by shifting scenes:

Zambia

The smiling, gap-toothed man at the dirt airstrip had called the vehicle a Land Rover. That description, D’Agosta thought as he hung on for dear life, was more than charitable. Whatever it might have been, now it barely deserved to be called an automobile. It had no windows, no roof, no radio, and no seat belts. The hood was fixed to the grille by a tangle of baling wire. He could see the dirt road through giant rust holes in the chassis (48).

Sunday, July 3, 2011

Fever Dream’s Opening Paragraphs (Chapters 4 through 6)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman

The fourth chapter of Douglas Preston and Lincoln Child’s Fever Dream does not begin with a tagline that identifies the action’s location, for the action continues in the setting that was identified in the previous chapter’s tagline, that of “The Fever Trees.” The chapter’s opening paragraph opens in media res, or in the middle of things, with the protagonist’s regaining consciousness:

The world came back into focus. Pendergast was in one of the rondevaals. The distant throb of a chopper sounded through the thatch roof, rapidly increasing in volume (22).
The authors again prove their adroitness at marrying action to emotion and, indeed, action to a specific character’s own current dilemma or perceptions. The helicopter’s “throb” mirrors the throbbing that, readers might suspect, Pendergast himself feels after having just been mauled by a huge and vicious lion. In addition, the fact that the sound of the aircraft’s engine “rapidly” increases “in volume” suggests that it is arriving, not departing, and again makes readers share the protagonist’s perspective: Pendergast hears the approaching “chopper,” as do the novel’s readers. It is as if the aircraft is coming for them as much as for him.

The scene shifts in Chapter 5, as its tagline informs readers, from Africa to “St. Charles Parish, Louisiana.” The paragraph’s allusion to luxury automobiles, to a palatial “plantation house,” and to the estate’s being listed “on the National Register of Historic Places” indicates that whoever is traveling in such an automobile to such a destination probably him- or herself (himself, as it turns out, for the next paragraph makes the character’s identity--protagonist “A. X. L. Pendergast”--clear)a man or woman of means and status:

The Rolls-Royce Grey Ghost crept around the circular drive, the crisp crunch of gravel under the tires muffled in places by patches of crabgrass. The motorcar was followed by a late-model Mercedes, in silver. Both vehicles came to a stop before a Greek revival plantation house, framed by ancient black oaks draped in fingers of Spanish moss. A small bronze plaque screwed into the façade announced that the mansion was known as Penumbra; that it had been built in 1821 by the Pendergast family; and that it was on the National Register of Historic Places (24).
Chapter 6 transports the reader, its tagline declares, to “New York City,” introducing a recurring character, Lieutenant Vincent D’Agosta, who is busy investigating a murder scene. For readers for whom Fever Dream is the first of the Pendergast series of novels, D’Agosta will appear to be a new character; those who have read other novels in the series will recognize him as a friend and sometimes-ally of Pendergast. The paragraph is matter-of-fact in style, depicting the crime scene with the dispassionate and objective manner of a motion picture camera. Employing, as the rest of the novel does, an omniscient narrator, the paragraph’s impartial reporting of the scene indicates D’Agosta’s own professionally detached observation of the scene. Here, readers will think, is a man who is used to investigating murders.

Four AM, Saturday, Lieutenant Vincent D’Agosta pushed through the crowd, ducked under a crime-scene tape, and walked over to where the body lay sprawled across the sidewalk outside one of the countless identical Indian restaurants on East 6th Street. A large pool of blood had collected beneath it, reflecting the red and purple neon light in the restaurant’s grimy window with surreal splendor (32).
(Readers may--or may not--learn more about this seemingly casually referenced death; the authors sometimes include a future incident that bears upon or is in some way related to such a seemingly random event as this murder of an as-yet anonymous individual; other times, such an incident as the one described in this opening paragraph is a stand-alone occurrence, unrelated to future narrative events. By sometimes connecting such an incident to another, future event and sometimes not making such an association, Preston and Child keep their readers guessing.) In either case, the investigation of a murder scene is an interesting way to introduce a character and a good way to suggest his expertise as an investigator.

Once again, the authors show their substantial talent for making a single paragraph perform several functions--in the cases of the three cited in this post, identifying readers’ perspective with that of the novel’s protagonist and characterizing characters by associating them each with a particular type of setting.

Saturday, July 2, 2011

"Fever Dream": Opening Paragraphs (Chapters 1 through 3)

Copyright 2011 by Gary L. Pullman

Douglas Preston and Lincoln Child’s latest novel, Fever Dream, like most of their books, changes scenes with regularity. This time, the action moves among locations in Africa, Louisiana, New York, Georgia, Maine, the Gulf of Mexico, Florida, and Mississippi. Eve when the action does manage to settle down for a moment, in one state, the story tends to move among lesser locations, such as towns, swamps, and plantations.

Because the action shifts among a variety of scenes, the opening paragraphs of the book’s chapters are largely devoted to the task of setting the scenes. Douglas and Preston accomplish this goal with economy, making each chapter interesting in itself, despite its similar mission with most of its brethren, by employing a variety of rhetorical and poetic devices.

The chapters in which a new or recurring scene occurs begins with a tagline, announcing the location, which is followed by the opening chapter. The first chapter is labeled “Musalangu, Zambia,” which is followed with this description of the place:

The setting sun blazed through the African bush like a forest fire, hot yellow in the sweltering evening that gathered over the bush camp. The hills along the upper Makwele Stream rose in the east like blunt green teeth, framed against the sky (1).
The authors employ two similes, “sun. . . like a forest fire” and “hills. . . like teeth,” which add interest to what might have been an otherwise rather mundane description, and the second figure of speech suggests danger and, more specifically, a bestial danger, which the beginning of the story soon delivers in the death of Special Agent Aloysius Pendergast’s wife Helen, who is killed and devoured by a rogue lion.

Chapter 2 begins with the tagline, “Kingazu Camp, Luangwa River,” and involves the readers in the story’s action, as Pendergast and Helen drive to the camp mentioned in the chapter’s tagline. The writers’ description puts their readers inside the vehicle in which the characters make their way to their destination; the readers can all but feel every bump and jolt of the rough ride:

The Land Rover banged and lurched along the Banta Road, a bad track in a country legendary for them. Pendergast turned the wheel violently left and right to avoid the yawning potholes, some almost as deep as the bashed-up Rover. The windows were wide open--the air-conditioner was broken--and the interior of the car was awash in dust blown in by the occasional vehicle passing in the other direction (6).
Involving the readers in the action creates a sense of immediacy, a sense of you-are-here, which gives them a stake in the characters’ mission. Thanks to Preston and Child’s use of this technique, their readers are literally along for the ride. This opening chapter also employs a personification; the potholes in the road are “yawning,” which may recall the simile, in the previous chapter’s opening paragraph, in which “hills” were likened to “blunt green teeth.” The authors seem, again, to remind their readers, albeit rather subtly, that there is a dangerous predator not far ahead--a “yawning” mouth full of “blunt green teeth,” the “green” of which could symbolize the African veldt--or a denizen therein.,

The opening paragraph to chapter 3 (which is labeled “The Fever Trees”) sets up a stark contrast between nature, as represented by the African veldt, and civilization, as represented by Kingazu Camp. The jungle is quiet, seemingly “subdued,” and its stillness contrasts with the busyness of the camp’s residents as they go about their daily business. The relative quiet of the seemingly somnolent jungle, however, appears deceiving, somewhat like the calm that precedes a storm, because the authors include the phrase “false dawn,” suggesting that the daybreak which illuminates the dark continent is somehow deceitful or fraudulent. In short, it would be a mistake, perhaps, to let down one’s guard. Even when the jungle appears to be at rest, it is a dangerous place:

The night had been silent. Even the local prides that often tattooed the darkness with their roars were lying low, and the usual chatter of night animals seemed subdued. The sound of the river was a faint gurgle and shush that belied the massive flow, perfuming the air with the smell of water. Only with the false dawn came the first noises of what passed for civilization: hot water being poured into shower-drums in preparation for morning ablutions (13).
The suggestion of deceitfulness or fraud that the phrase “false dawn” creates is echoed, and reinforced, by other phrases. “The river was a faint. . . shush,” readers are told--and they are likely to think the noun “shush” strange in this context; normally, one does not think of a river as making a “shushing” sound such as librarians sometimes make to quiet noisy young patrons. Moreover, like the “subdued” jungle animals, the river seems to be in a conspiracy with the dawn to suppress some secret; the sounds that it makes--”a faint gurgle and shush”--themselves are deceitful, as it were, for they are “belied” by the river’s “massive flow.”

Finally, the opening paragraph to this chapter suggests that nature, as represented by the jungle, which is full of mighty forces--”lions, “night animals,” and a “river” of “massive flow”--is characterized as powerful, perhaps predatory, whereas civilization is portrayed as paltry and weak. One of the few improvement that the camp has been able to the offerings of nature is meager, indeed: The water from the river has been heated so that “hot water” may be “poured into shower-drums in preparation for morning ablutions.” Humans, who often fancy themselves to be the masters of nature, are here characterized as being something more like its parasites--or potential prey.

Tuesday, June 2, 2009

Developing Your Ability to Write Description

Copyright 2009 by Gary L. Pullman

Unlike scripts and screenplays, all short stories and novels depend upon their writer’s ability to write convincing descriptions. One might think of description as the equivalent of the writer’s motion picture camera. By describing what a character or narrator perceives, the writer shows his or her reader what is to be seen, just as he or she also provides whatever other sensations the reader perceives, whether sounds, smells, tastes, or tactile sensations. The world is delivered to us by our senses. Therefore, to deliver the fictional world to the reader, the writer must appeal to his or her senses. Description is visual, auditory, olfactory, gustatory, and tactile.

Description not only sets the scene, but it can create a mood. It can set the story’s tone. It can even suggest the story’s theme.

To develop your writing ability, study the masters of the art of descriptive writing. Edgar Allan Poe, Ray Bradbury, and, of course, William Shakespeare can teach anyone a few hundred tricks of the trade, but one should study all the writers the read, especially, perhaps, those whose work--particularly whose descriptions--they most enjoy.

Nothing can replace a study of the masters of description, but a few principles for effective description can be offered:

1. Analyze the elements of perception. For example, what do we mean when we say that we “see” something? What are the elements of vision? Intensity, color, texture, distance, shape, size, contrast, density, perspective--all of these and more are elements of the visual experience.

2. Learn the principles of composition. You’re not a visual artist, you say? Oh, but you are! You may not sketch or paint or sculpt, but you create word pictures, or images, and, therefore, you should know about such elements of composition as line, shape, color, texture, direction, size, perspective, and space. You should also know how to use such principles of composition as proportion, balance, harmony, orientation, negative space, color, contrast, rhythm, geometry, lighting, repetition, perspective, viewpoint, unity, the rule of thirds, the rule of odds, the rule of space, simplification, the limiting of focus, symmetry, the centering of focus, the movement of the viewer’s eye, and others to their best advantage in achieving your narrative purpose.

3. Learn the elements and principle of mise en scene, which term refers to the placement and treatment of all the elements which are to appear before the motion picture camera, including the elements of the setting, properties (props), actors, costumes, and lighting. Although, as a writer of short stories or novels, you won’t be filming a movie, the more you know about how other artists, whether they are set decorators, directors, illustrators, painters, photographers, advertising artists, or sculptors, create, the better you will be able to develop your ability to write descriptions.

4. Use non-verbal communication to communicate; in other words, learn how to communicate through sight, sound, smell, taste, and touch as well as language. There’s a great scene in the “Bad Girls” episode of Buffy the Vampire Slayer in which the slayers Buffy and Faith enter a dark alley splashed with crimson. Darkness suggests death, and crimson, blood. On a nearby construction sawhorse, an amber caution light flashes. There is no need for dialogue, music, or sound at all, and if these elements re present, I certainly don‘t remember them. However, the viewer understands immediately that something dangerous is about to happen, and, sure enough, within moments, Buffy and Faith are attacked by a band of vampires. The symbolic use of color communicates on an unconscious, almost subliminal level, thereby enhancing the effect of fear that the scene evokes. For a masterful use of non-verbal communication in a short story, read Chillers and Thrillers’ article concerning Bran Stoker’s masterpiece of terror, “Dracula’s Guest.”

5. Use metaphor, simile, symbolism, allusion, and other rhetorical devices to suggest figurative meanings and to enrich your narrative by supplying psychological, philosophical, sociological, or theological associations and themes. A story that has depth is likely to be both more rewarding and more memorable than one that does not. In fact, it is such depth that makes classic stories classics. There are reasons that Hamlet and The Adventures of Huckleberry Finn are likely to outlast the popular plays and novels of the moment, and one of those reasons is narrative and thematic depth.

6. Determine your scene’s purpose before you write it, and use your purpose as a means of evaluating and revising your description. Descriptive writing makes fiction immediate and emotional, but its should also help to advance your narrative purpose. Is the scene meant to evoke a powerful emotion? Is its intention to present a conflict? To introduce a new character? To provide an explanation or to supply background information? Is the purpose of the scene to plant a clue or a red herring? Is the scene meant to introduce or develop a subplot?

7. Revise, revise, revise. A functional scene isn’t good enough. It should be the most interesting and best written scene of which you are capable. Consider how rewriting the scene could improve it. What detracts from the effectiveness of the description? Would a different perspective add interest? Could the characters do something more exciting while they’re getting the point across? Again, study the masters and see how and why their scenes and descriptions are interesting and dynamic.

8. Use your web browser’s image search engine to access online images or visit actual physical locations, and then describe them. A picture of an eerie cemetery will help you to describe an eerie cemetery. Painters and illustrators paint and draw from life; the least a writer can do is to describe what he or she sees on a computer screen or, for that matter, in the real world. Charles Dickens’ short story of horror and terror, “The Signal-Man” may have been inspired by the Clayton tunnel crash of 1861; its setting resembles the actual location of the crash. Motion picture directors usually take full advantage of natural settings, too, dispatching location scouts to find appropriate and dramatically effective filming locations. Short story writers and novelists can do the same, and many have.

9. Study great descriptive writers and learn from their techniques; make sure you include poets among the writers you study. Yes, we mentioned this a couple of times already; we’re mentioning it again. That’s how important it is. Some critics and instructors advise writers to avoid the use of adjectives and adverbs in writing descriptions, but even a cursory study of great writers, whether classical or popular, shows that successful authors have used, and do use, such modifiers in their descriptions (check the examples below). While it’s probably a good idea to be judicious in selecting and employing adjectives and adverbs, there’s certainly no reason to avoid them altogether. When a critic’s or an instructor’s advice runs counter to the actual practice of established writers, go with the writers’ practice, over the critic’s or the instructor’s recommendations, every time.

10. Practice, practice, practice!

We promised you a couple of examples.

Here’s one, from Poe’s “The Fall of the House of Usher”:

During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had been passing alone, on horseback, through a singularly dreary tract of country; and at length found myself, as the shades of the evening drew on, within view of the melancholy House of Usher. I know not how it was--but, with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit. I say insufferable; for the feeling was unrelieved by any of that half-pleasurable, because poetic, sentiment, with which the mind usually receives even the sternest natural images of the desolate or terrible. I looked upon the scene before me--upon the mere house, and the simple landscape features of the domain--upon the bleak walls--upon the vacant eye-like windows--upon a few rank sedges--and upon a few white trunks of decayed trees--with an utter depression of soul which I can compare to no earthly sensation more properly than to the after-dream of the reveller upon opium--the bitter lapse into every-day life--the hideous dropping off of the veil. There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart--an unredeemed dreariness of thought which no goading of the imagination could torture into aught of the sublime. What was it--I paused to think--what was it that so unnerved me in the contemplation of the House of Usher? It was a mystery all insoluble; nor could I grapple with the shadowy fancies that crowded upon me as I pondered. I was forced to fall back upon the unsatisfactory conclusion,
that while, beyond doubt, there are combinations of very simple natural objects which have the power of thus affecting us, still the analysis of this power lies among considerations beyond our depth. It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression; and, acting upon this idea, I reined my horse to the precipitous brink of a black and lurid tarn that lay in unruffled lustre by the dwelling, and gazed down--but with a shudder even more thrilling than before--upon the re-modelled and inverted images of the gray sedge, and the ghastly tree-stems, and the vacant and eye-like windows.
Here’s a second, from Bradbury’s “The Sound of Thunder”: notice, in particular, his masterful use of metaphors and similes:

It came on great oiled, resilient, striding legs. It towered thirty feet above half of the trees, a great evil god, folding its delicate watchmaker's claws close to its oily reptilian chest. Each lower leg was a piston, a thousand pounds of white bone, sunk in thick ropes of muscle, sheathed over in a gleam of pebbled skin like the mail of a terrible warrior. Each thigh was a ton of meat, ivory, and steel mesh. And from the great breathing cage of the upper body those two delicate arms dangled out front, arms with hands which might pick up and examine men like toys, while the snake neck coiled. And the head itself, a ton of sculptured stone, lifted easily upon the sky. Its mouth gaped, exposing a fence of teeth like daggers. Its eyes rolled, ostrich eggs, empty of all expression save hunger. It closed its mouth in a death grin. It ran, its pelvic bones crushing aside trees and bushes, its taloned feet clawing damp earth,
leaving prints six inches deep wherever it settled its weight. It ran with a gliding ballet step, far too poised and balanced for its ten tons. It moved into a sunlit arena warily, its beautifully reptile hands feeling the air.

Monday, October 13, 2008

The Rhetoric of Emotion

copyright 2008 by Gary L. Pullman
In one of his novels, Mark Twain, at the outset, swears off the use of weather to indicate or symbolize his characters’ emotional states, referring those who feel a need for such effects to the appendix of weather conditions descriptions he’s added for this purpose. As always, Twain wrote this notice with tongue firmly planted in cheek. However, his irony does call attention to screenplays’ dependency upon this cliché to accomplish the same effects as the writers in (and well before) Twain’s time--namely, to represent characters’ feelings. Seldom seen is the horror film that doesn’t feature, along with its creature, at least one terrific thunderstorm to make viewers tremble, and lightning remains the primary means, perhaps, by which revelation is indicated.
 
However, there are other, more subtle, ways by which to indicate terror and its fellow feelings. One is to use an emotive character. He (or, more often, she) will be not only sensitive and reactive but also very emotional. She will scream at the sight of a shadow, weep at the death of a fly, shriek at a drop of anything that even resembles blood, and gasp at the sudden appearance of anything from a moth or a bat to a ghost or a vampire. By keeping the reader apprised of this character’s emotional responses, the writer suggests that the reader should feel the same way about whatever has seized her attention at any given moment as she is said to feel.
There is no music in books. The best they can do is mention that there is music playing and maybe list the lyrics to a song, real or imagined (make the song fictitious to avoid copyright infringements!). Therefore, the use of melodies to suggest sorrow, joy, and all the sentiments and passions between these two extremes is impossible for the writer of fiction that depends upon the page rather than the screen for its display. The writer of fiction that appears upon the printed page must adopt subtler and more difficult tactics.
 
Symbolism is used. Metaphor is employed, and simile. Allusion is used. Description is employed. Juxtaposition is used. Contrast is employed, and comparison. Parallelism is trotted out. Ambiguity is unleashed. Readers are shown, rather than told, although, at times, they are told as well. Repetition is employed. Irony is made to strut the page. It is rhetoric to the rescue in service of the portrayal of perception, interpretation, and emotion. Anyone who wants to depict emotion in fiction, whether on the screen or on the page (but especially on the page) must master these rhetoric techniques. To start, one is well advised to know the meanings of these terms, which is the purpose of this post:
  • Symbol = “any object, typically material, which is meant to represent another.”
  • Metaphor = “The use of a word or phrase to refer to something that it isn’t, implying a similarity between the word or phrase used and the thing described, and without the words ‘like’ or ‘as.’”
  • Simile = “a figure of speech in which one thing is compared to another, generally using like or as.” Allusion = “Indirect reference; a hint; a reference to something supposed to be known, but not explicitly mentioned; a covert indication.”
  • Description = Concrete illustration of a person, place, or thing by an appeal to one or more of the five physical senses.
  • Juxtaposition = “A placing or being placed in nearness or contiguity, or side by side, often done in order to compare/contrast the two, to show similarities or differences.”
  • Contrast = difference.
  • Comparison = similarity
  • Parallelism = “agreement or similarity; resemblance; correspondence; analogy; likeness.”
  • Ambiguity = “something liable to more than one interpretation, explanation or meaning, if that meaning etc cannot be determined from its context.”
  • Repetition = “the act or an instance of repeating or being repeated.”
  • Irony = “a statement that, when taken in context, may actually mean the opposite of what is written literally; the use of words expressing something other than their literal intention.”

Note: Except for the definitions of “contrast,” “similarity,” and “description,” these definitions are taken from Allwords.com, an “English Dictionary - With Multi-Lingual Search”

Of course, it is one thing to know the meanings of words; it is another thing entirely to learn to master the concepts to which they point. A dictionary cannot teach us to do that. To learn the techniques, we must apprentice ourselves to the masters and learn from observing them at work. For example, to learn to use symbolism effectively, we might study the works of Stephen Crane, Jonathan Swift, and Mark Twain. Ambiguity might be best learned from the example of Nathaniel Hawthorne. Proverbs can teach more than morality; Proverbs can also teach us how to employ parallelism, both complementary and antithetical. Poe is a master of symbolism, too, but he is also gifted in the art of juxtaposition and repetition. There are many masters from which to learn. We have already learned a preliminary lesson, however: a knowledge of the meaning of words is merely a beginning. To become adepts, we must become students of the adept.

Paranormal vs. Supernatural: What’s the Diff?

Copyright 2009 by Gary L. Pullman

Sometimes, in demonstrating how to brainstorm about an essay topic, selecting horror movies, I ask students to name the titles of as many such movies as spring to mind (seldom a difficult feat for them, as the genre remains quite popular among young adults). Then, I ask them to identify the monster, or threat--the antagonist, to use the proper terminology--that appears in each of the films they have named. Again, this is usually a quick and easy task. Finally, I ask them to group the films’ adversaries into one of three possible categories: natural, paranormal, or supernatural. This is where the fun begins.

It’s a simple enough matter, usually, to identify the threats which fall under the “natural” label, especially after I supply my students with the scientific definition of “nature”: everything that exists as either matter or energy (which are, of course, the same thing, in different forms--in other words, the universe itself. The supernatural is anything which falls outside, or is beyond, the universe: God, angels, demons, and the like, if they exist. Mad scientists, mutant cannibals (and just plain cannibals), serial killers, and such are examples of natural threats. So far, so simple.

What about borderline creatures, though? Are vampires, werewolves, and zombies, for example, natural or supernatural? And what about Freddy Krueger? In fact, what does the word “paranormal” mean, anyway? If the universe is nature and anything outside or beyond the universe is supernatural, where does the paranormal fit into the scheme of things?

According to the Online Etymology Dictionary, the word “paranormal,” formed of the prefix “para,” meaning alongside, and “normal,” meaning “conforming to common standards, usual,” was coined in 1920. The American Heritage Dictionary defines “paranormal” to mean “beyond the range of normal experience or scientific explanation.” In other words, the paranormal is not supernatural--it is not outside or beyond the universe; it is natural, but, at the present, at least, inexplicable, which is to say that science cannot yet explain its nature. The same dictionary offers, as examples of paranormal phenomena, telepathy and “a medium’s paranormal powers.”

Wikipedia offers a few other examples of such phenomena or of paranormal sciences, including the percentages of the American population which, according to a Gallup poll, believes in each phenomenon, shown here in parentheses: psychic or spiritual healing (54), extrasensory perception (ESP) (50), ghosts (42), demons (41), extraterrestrials (33), clairvoyance and prophecy (32), communication with the dead (28), astrology (28), witchcraft (26), reincarnation (25), and channeling (15); 36 percent believe in telepathy.

As can be seen from this list, which includes demons, ghosts, and witches along with psychics and extraterrestrials, there is a confusion as to which phenomena and which individuals belong to the paranormal and which belong to the supernatural categories. This confusion, I believe, results from the scientism of our age, which makes it fashionable for people who fancy themselves intelligent and educated to dismiss whatever cannot be explained scientifically or, if such phenomena cannot be entirely rejected, to classify them as as-yet inexplicable natural phenomena. That way, the existence of a supernatural realm need not be admitted or even entertained. Scientists tend to be materialists, believing that the real consists only of the twofold unity of matter and energy, not dualists who believe that there is both the material (matter and energy) and the spiritual, or supernatural. If so, everything that was once regarded as having been supernatural will be regarded (if it cannot be dismissed) as paranormal and, maybe, if and when it is explained by science, as natural. Indeed, Sigmund Freud sought to explain even God as but a natural--and in Freud’s opinion, an obsolete--phenomenon.

Meanwhile, among skeptics, there is an ongoing campaign to eliminate the paranormal by explaining them as products of ignorance, misunderstanding, or deceit. Ridicule is also a tactic that skeptics sometimes employ in this campaign. For example, The Skeptics’ Dictionary contends that the perception of some “events” as being of a paranormal nature may be attributed to “ignorance or magical thinking.” The dictionary is equally suspicious of each individual phenomenon or “paranormal science” as well. Concerning psychics’ alleged ability to discern future events, for example, The Skeptic’s Dictionary quotes Jay Leno (“How come you never see a headline like 'Psychic Wins Lottery'?”), following with a number of similar observations:

Psychics don't rely on psychics to warn them of impending disasters. Psychics don't predict their own deaths or diseases. They go to the dentist like the rest of us. They're as surprised and disturbed as the rest of us when they have to call a plumber or an electrician to fix some defect at home. Their planes are delayed without their being able to anticipate the delays. If they want to know something about Abraham Lincoln, they go to the library; they don't try to talk to Abe's spirit. In short, psychics live by the known laws of nature except when they are playing the psychic game with people.
In An Encyclopedia of Claims, Frauds, and Hoaxes of the Occult and Supernatural, James Randi, a magician who exercises a skeptical attitude toward all things alleged to be paranormal or supernatural, takes issue with the notion of such phenomena as well, often employing the same arguments and rhetorical strategies as The Skeptic’s Dictionary.

In short, the difference between the paranormal and the supernatural lies in whether one is a materialist, believing in only the existence of matter and energy, or a dualist, believing in the existence of both matter and energy and spirit. If one maintains a belief in the reality of the spiritual, he or she will classify such entities as angels, demons, ghosts, gods, vampires, and other threats of a spiritual nature as supernatural, rather than paranormal, phenomena. He or she may also include witches (because, although they are human, they are empowered by the devil, who is himself a supernatural entity) and other natural threats that are energized, so to speak, by a power that transcends nature and is, as such, outside or beyond the universe. Otherwise, one is likely to reject the supernatural as a category altogether, identifying every inexplicable phenomenon as paranormal, whether it is dark matter or a teenage werewolf. Indeed, some scientists dedicate at least part of their time to debunking allegedly paranormal phenomena, explaining what natural conditions or processes may explain them, as the author of The Serpent and the Rainbow explains the creation of zombies by voodoo priests.

Based upon my recent reading of Tzvetan Todorov's The Fantastic: A Structural Approach to the Fantastic, I add the following addendum to this essay.

According to Todorov:

The fantastic. . . lasts only as long as a certain hesitation [in deciding] whether or not what they [the reader and the protagonist] perceive derives from "reality" as it exists in the common opinion. . . . If he [the reader] decides that the laws of reality remain intact and permit an explanation of the phenomena described, we can say that the work belongs to the another genre [than the fantastic]: the uncanny. If, on the contrary, he decides that new laws of nature must be entertained to account for the phenomena, we enter the genre of the marvelous (The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre, 41).
Todorov further differentiates these two categories by characterizing the uncanny as “the supernatural explained” and the marvelous as “the supernatural accepted” (41-42).

Interestingly, the prejudice against even the possibility of the supernatural’s existence which is implicit in the designation of natural versus paranormal phenomena, which excludes any consideration of the supernatural, suggests that there are no marvelous phenomena; instead, there can be only the uncanny. Consequently, for those who subscribe to this view, the fantastic itself no longer exists in this scheme, for the fantastic depends, as Todorov points out, upon the tension of indecision concerning to which category an incident belongs, the natural or the supernatural. The paranormal is understood, by those who posit it, in lieu of the supernatural, as the natural as yet unexplained.

And now, back to a fate worse than death: grading students’ papers.

My Cup of Blood

Anyone who becomes an aficionado of anything tends, eventually, to develop criteria for elements or features of the person, place, or thing of whom or which he or she has become enamored. Horror fiction--admittedly not everyone’s cuppa blood--is no different (okay, maybe it’s a little different): it, too, appeals to different fans, each for reasons of his or her own. Of course, in general, book reviews, the flyleaves of novels, and movie trailers suggest what many, maybe even most, readers of a particular type of fiction enjoy, but, right here, right now, I’m talking more specifically--one might say, even more eccentrically. In other words, I’m talking what I happen to like, without assuming (assuming makes an “ass” of “u” and “me”) that you also like the same. It’s entirely possible that you will; on the other hand, it’s entirely likely that you won’t.

Anyway, this is what I happen to like in horror fiction:

Small-town settings in which I get to know the townspeople, both the good, the bad, and the ugly. For this reason alone, I’m a sucker for most of Stephen King’s novels. Most of them, from 'Salem's Lot to Under the Dome, are set in small towns that are peopled by the good, the bad, and the ugly. Part of the appeal here, granted, is the sense of community that such settings entail.

Isolated settings, such as caves, desert wastelands, islands, mountaintops, space, swamps, where characters are cut off from civilization and culture and must survive and thrive or die on their own, without assistance, by their wits and other personal resources. Many are the examples of such novels and screenplays, but Alien, The Shining, The Descent, Desperation, and The Island of Dr. Moreau, are some of the ones that come readily to mind.

Total institutions as settings. Camps, hospitals, military installations, nursing homes, prisons, resorts, spaceships, and other worlds unto themselves are examples of such settings, and Sleepaway Camp, Coma, The Green Mile, and Aliens are some of the novels or films that take place in such settings.

Anecdotal scenes--in other words, short scenes that showcase a character--usually, an unusual, even eccentric, character. Both Dean Koontz and the dynamic duo, Douglas Preston and Lincoln Child, excel at this, so I keep reading their series (although Koontz’s canine companions frequently--indeed, almost always--annoy, as does his relentless optimism).

Atmosphere, mood, and tone. Here, King is king, but so is Bentley Little. In the use of description to terrorize and horrify, both are masters of the craft.

A bit of erotica (okay, okay, sex--are you satisfied?), often of the unusual variety. Sex sells, and, yes, sex whets my reader’s appetite. Bentley Little is the go-to guy for this spicy ingredient, although Koontz has done a bit of seasoning with this spice, too, in such novels as Lightning and Demon Seed (and, some say, Hung).

Believable characters. Stephen King, Douglas Preston and Lincoln Child, and Dan Simmons are great at creating characters that stick to readers’ ribs.

Innovation. Bram Stoker demonstrates it, especially in his short story “Dracula’s Guest,” as does H. P. Lovecraft, Edgar Allan Poe, Shirley Jackson, and a host of other, mostly classical, horror novelists and short story writers. For an example, check out my post on Stoker’s story, which is a real stoker, to be sure. Stephen King shows innovation, too, in ‘Salem’s Lot, The Shining, It, and other novels. One might even argue that Dean Koontz’s something-for-everyone, cross-genre writing is innovative; he seems to have been one of the first, if not the first, to pen such tales.

Technique. Check out Frank Peretti’s use of maps and his allusions to the senses in Monster; my post on this very topic is worth a look, if I do say so myself, which, of course, I do. Opening chapters that accomplish a multitude of narrative purposes (not usually all at once, but successively) are attractive, too, and Douglas Preston and Lincoln Child are as good as anyone, and better than many, at this art.

A connective universe--a mythos, if you will, such as both H. P. Lovecraft and Stephen King, and, to a lesser extent, Dean Koontz, Bentley Little, and even Douglas Preston and Lincoln Child have created through the use of recurring settings, characters, themes, and other elements of fiction.

A lack of pretentiousness. Dean Koontz has it, as do Douglas Preston and Lincoln Child, Bentley Little, and (to some extent, although he has become condescending and self-indulgent of late, Stephen King); unfortunately, both Dan Simmons and Robert McCammon have become too self-important in their later works, Simmons almost to the point of becoming unreadable. Come on, people, you’re writing about monsters--you should be humble.

Longevity. Writers who have been around for a while usually get better, Stephen King, Dan Simmons, and Robert McCammon excepted.

Pacing. Neither too fast nor too slow. Dean Koontz is good, maybe the best, here, of contemporary horror writers.


Popular Posts